Ein Fernstudium zum Übersetzer hat viele Vorteile für den Berufstätigen oder den Freiberufler. Er kann sich seine Zeit zum Lernen frei einteilen.
- Für viele Freiberufler, die Übersetzungen für Handel, Wirtschaft und Industrie ausführen, ist ein weiteres Studium - nämlich ein Fernstudium - ein weitere Qualifikation. Zweites Standbein für Lektoren.
-
lektorate.ch/Fernstudium-Uebersetzer.html
- Es bietet eine Menge Vorteile: So kann der Teilnehmer seine Zeit völlig frei einteilen, er kann am Wochenende arbeiten oder an einem Tag, an dem er mit seinen regulären Aufträgen nicht weiter beschäftigt ist. Das Lernen kann immer dann stattfinden, wann gerade Zeit ist. Lediglich für die Stunden, in denen die Anwesenheit des Schülers an der Schule gefordert ist, müssen feste Zeiten eingeplant werden. Die Lerninhalte sind perfekt darauf abgestimmt, dass das Lernen quasi nebenbei stattfinden soll. Nachteile gibt es allerdings auch.
- Gerade in der Anfangszeit der freiberuflichen Tätigkeit ist ein Übersetzer meist noch nicht so ausgelastet, dass nebenbei keine weitere Tätigkeit möglich wäre. Oder er wünscht später noch zusätzliche Qualifikationen, beziehungsweise einen akademischen Abschluss. Dann bietet sich die Teilnahme an einem Fernstudium an.
- So muss sich jemand doch wirklich so weit disziplinieren, dass er sich an die Unterlagen setzt und mit dem Lernen beginnt. Wer damit schon in der Schule Probleme hatte, sollte vielleicht einen anderen Weg der Weiterbildung gehen.